การ์ตูน Assassin’s Creedอาจมีข้อความลับจากศิลปินที่ผิดหวัง

การ์ตูน Assassin's Creedอาจมีข้อความลับจากศิลปินที่ผิดหวัง

ปีนี้ แฟ รน ไชส์ ​​Assassin’s Creedมีอายุครบ 15 ปี ในช่วงเวลานั้น แฟรนไชส์ได้ขยายไปสู่หลายเกม ภาคแยกบนมือถือ หนังสือ ภาพยนตร์ เรื่องสั้น และอื่นๆ อีกมากมาย เป็นจักรวาลขนาดใหญ่และซับซ้อนที่เกี่ยวข้องกับแผนการทางประวัติศาสตร์ ลัทธิเงามืด และมนุษย์ต่างดาวโบราณ และเอเลี่ยนโบราณเหล่านั้น Isu มีภาษาที่ซับซ้อน และเป็นภาษาที่ดูเหมือนว่าจะทำให้ศิลปินที่ทำงานเกี่ยวกับการ์ตูนAssassin ‘s Creed ที่เพิ่งออกใหม่รู้สึกผิดหวัง

นับตั้งแต่การผจญภัยของ Assassin’s Creedดั้งเดิมในปี 2550 

แต่ละภาคในแฟรนไชส์ได้เพิ่มเรื่องราวมากขึ้นเรื่อย ๆ ณ จุดนี้มันเป็นจักรวาลที่บ้าคลั่งและส่วนสำคัญของความบ้าคลั่งคือสิ่งมีชีวิตโบราณซึ่งต่อมามีชื่อว่า Isuผู้ซึ่งก้าวหน้าทางเทคโนโลยี อาศัยอยู่บนโลกเหมือนเทพเจ้าเมื่อนานมาแล้ว และถูกกำจัดออกไปเมื่อ 77,000 ปีก่อนหลังจากสงครามกับ มนุษย์โบราณที่พวกเขาต้องการกดขี่ อย่างไรก็ตาม Isu ได้สร้างของกระจุกกระจิกและเครื่องประดับเล็ก ๆ ทุกประเภทที่ยังคงถูกแสวงหาโดยมนุษย์ที่หลงใหลในอำนาจนับพันปีต่อมา และหลาย รายการเหล่านี้ครอบคลุมในภาษา Isu ซึ่งส่วนใหญ่ไม่มีการแปลจนถึงปี 2021 เมื่อแฟนๆ ถอดรหัสได้ในที่สุด

เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง

ถ้าฉากสุดท้ายของ The Last of Us รู้สึกว่าโหดร้าย คุณต้องดูนักแสดงที่มีความสนุกสนาน

Resident Evil 4 Remake ให้เสียงเหมือนการทำซ้ำของคลาสสิกตลอดกาล

แต่เห็นได้ชัดว่าการทำงานกับภาษานี้เป็นเรื่องน่าปวดหัว ดังที่เห็นได้จากข้อความบางส่วนในหนังสือการ์ตูนที่เพิ่งวางจำหน่ายAssassin ‘s Creed Valhalla – The Converts จนถึงจุดหนึ่ง เราเห็นแท็บเล็ต Isu โบราณแบบระยะใกล้ซึ่งครอบคลุมในภาษาของมนุษย์ต่างดาวโบราณ และแปลข้อความส่วนหนึ่งอ่านว่า:

“ถ้าบางคนเป็น esplasi จะเขียนสิ่งนี้ได้อย่างไร มันคงจะถูกใจมาก”

ค่อนข้างง่ายที่จะดูว่าบุคคลนี้พยายามจะพูดอะไรโดยใช้ภาษา Isu แม้ว่าจะมีข้อผิดพลาดเล็กน้อยก็ตาม ข้อความน่าจะหมายถึง:

“ถ้ามีใครสามารถอธิบายวิธีการเขียนเรื่องนี้ได้ มันจะเป็นความซาบซึ้งมาก”

ข้อความเล็กๆ น้อยๆ ที่น่าขบขันนี้ถูกค้นพบครั้งแรกโดย แฟนตัวยงของ Assassin’s Creedที่Access The Animus — คนเดียวกับที่ถอดรหัสภาษา Isu เป็นครั้งแรกเมื่อไม่กี่ปีก่อน พวกเขายังพบ “ภาษา Isu ที่ไม่ถูกต้องหลายส่วน” ในการ์ตูน ซึ่งบ่งชี้ว่าศิลปินหรือนักเขียนที่เกี่ยวข้องไม่ได้รับข้อมูลหรือทิศทางที่เพียงพอเกี่ยวกับภาษา Isu ดังนั้นความผิดพลาดและความยุ่งยาก

Kotakuติดต่อ Ubisoft ผู้เขียนหนังสือการ์ตูน และศิลปิน

ในขณะที่แฟน ๆ บางคนหัวเราะเยาะไข่อีสเตอร์ที่เกรี้ยวกราดนี้ แต่คนอื่น ๆ รู้สึกไม่พอใจที่ผู้สร้างที่อยู่เบื้องหลังหนังสือการ์ตูนไม่ได้ปรึกษาคู่มือแฟน ๆ และเครื่องมือแปลก่อนที่จะทำงานเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้ อย่างไรก็ตาม ควรสังเกตว่ามันคงเป็นเรื่องแปลกมากที่ การ์ตูนเรื่อง Assassin’s Creed ที่ได้รับการอนุมัติจาก Ubisoft อย่างเป็นทางการ จะพึ่งพาการแปลของแฟน ๆ โดยสมมติว่าผู้ที่อยู่เบื้องหลังการ์ตูนเรื่องนี้รู้จักผลงานนั้นด้วย (ซึ่งจะอธิบายได้ว่าทำไมพวกเขาถึงรวมไข่อีสเตอร์ Isu นี้ไว้ด้วย: บางทีพวกเขาอาจไม่คาดคิดว่าจะมีใครอ่านมัน!)

โดยส่วนตัวแล้ว ในฐานะแฟนตัวยงของAssassin’s Creedและตำนานสุดเถื่อนของมัน ฉันเข้าใจดีว่ามันน่าหงุดหงิดแค่ไหนที่ต้องพยายามบอกเล่าเรื่องราวภายในจักรวาลนั้น มันสนุกที่ได้สัมผัสกับความยุ่งเหยิงจากภายนอกที่มองเข้าไปข้างใน แต่บางครั้งการทำงานกับมันก็อาจจะเจ็บปวดในบางครั้ง และฉันไม่บ่นว่าศิลปินที่แอบแหย่เล็กๆ น้อยๆ ว่ามันน่ารำคาญและไร้เหตุผลขนาดไหน

แนะนำ 666slotclub.com